일본어 초급 탈출/헷갈리는 일본어 정리

히라가나·가타카나 로마자 입력 한눈 정리

ceusee 2025. 12. 31. 15:37

일본어를 공부하다 보면 문장, 단어, 문법을 정리할 일이 많아집니다.

노트에 쓰기도 하지만, 정리하고 다시 보려면 결국 키보드로 입력하게 됩니다.

이때 가장 먼저 막히는 게 로마자 입력입니다.

 

히라가나, 가타카나는 보이는데

“이건 로마자로 어떻게 치지?”

“요음이나 촉음은 어떻게 입력하지?”

같은 질문이 계속 생깁니다.

 

그래서 이 글에서는

일본어를 ‘읽는 것’이 아니라 ‘입력하기 위해’ 꼭 필요한 로마자 규칙

초급자 기준에서 한 번에 정리해두려고 합니다.

더보기

맥북의 경우 시스템 설정>키보드>입력소스 에서 일본어-Romaji를 추가하세요.

 

 


히라가나

기본 로마자표

  • 굵게 표시된 로마자는 특히 헷갈리는 것 (shi / chi / tsu / fu)
  • を는 로마자로 wo, 실제 발음은 o
  • ん은 뒤에 모음이 오면 nn 입력이 필요한 경우 있음
あ  い  う  え  お 
あ행 あ a い i う u え e お o
か행 か ka き ki く ku け ke こ ko
さ행 さ sa shi す su せ se そ so
た행 た ta chi tsu て te と to
な행 な na に ni ぬ nu ね ne の no
は행 は ha ひ hi fu へ he ほ ho
ま행 ま ma み mi む mu め me も mo
や행 や ya ゆ yu よ yo
ら행 ら ra り ri る ru れ re ろ ro
わ행 わ wa を wo
ん n        

요음(ゃ・ゅ・ょ) 입력법

  • 요음은 작은 글자 + 로마자 조합입니다.
히라가나 로마자
きゃ / きゅ / きょ kya / kyu / kyo
しゃ / しゅ / しょ sha / shu / sho
ちゃ / ちゅ / ちょ cha / chu / cho
じゃ / じゅ / じょ ja / ju / jo

촉음**(작은 っ)** 입력법

  • 작은 っ는 다음 자음을 한 번 더 쓰는 규칙입니다.

히라가나 로마자

히라가나 로마자
きっぷ kippu
さっき sakki
がっこう gakkou
まって matte

탁음·반탁음 입력법

  • 탁음은 기본 자음에 d/b/p 계열을 붙이면 끝입니다.
히라가나 로마자
が ぎ ぐ げ ご ga gi gu ge go
ざ じ ず ぜ ぞ za ji zu ze zo
だ ぢ づ で ど da ji zu de do
ば び ぶ べ ぼ ba bi bu be bo
ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ pa pi pu pe po

가타가나

가타카나도 입력 방식은 동일합니다.

히라가나로 입력 후 변환하면 가타카나로 바꿀 수 있습니다.

예)

  • ko-hi- → コーヒー
  • jetto → ジェット
  • fakku → ファック

ファ・フィ・フェ・フォ 계열 (f 소리)

  • 일본어에는 원래 f 소리가 없어서 フ + 작은 모음으로 표현합니다.
가타카나 로마자 예시 단어
ファ fa ファイル (파일)
フィ fi コーヒー
フェ fe カフェ
フォ fo フォーク

ティ・ディ 계열 (ti / di)

  • 영어의 ti, di 발음을 표현하기 위한 조합입니다.
가타카나 로마자 예시 단어
ティ ti ティッシュ
ディ di ディズニー

チェ / シェ / ジェ 계열 (che / she / je)

  • 작은 エ(ェ)를 사용한 조합입니다.
가타카나 로마자 예시 단어
チェ che チェック
シェ she シェア
ジェ je ジェット

ヴ 계열 (v 소리)

  • v 발음을 표현하기 위한 특수 문자입니다.
가타카나 로마자 예시 단어
ヴァ va ヴァイオリン
ヴィ vi ヴィデオ
ヴェ ve ヴェール
ヴォ vo ヴォーカル

⚠️ 실제로는

  • バ, ビ 로 쓰이는 경우도 많음
  • 읽기 위주로 익히는 걸 추천

요음 + 가타카나 (シャ / シュ / ショ)

가타카나 로마자 예시

가타카나 로마자 예시 단어
シャ sha シャツ
シュ shu シュガー
ショ sho ショップ

장음(ー) + 특수 조합

가타카나 로마자
ショー shō
ヴォーカル vōkaru
コーヒー kōhī

히라가나와 가타카나 로마자 입력은 외우기 위한 규칙이라기보다 공부를 계속하기 위한 도구라고 생각합니다.

완벽하게 기억하지 못해도,필요할 때 다시 찾아보고 입력할 수 있으면 충분합니다.

 

이 정리는문장과 단어를 직접 입력하며 일본어를 공부하는 과정에서 자주 막혔던 부분을 중심으로 정리한 기록입니다.

앞으로도 헷갈리는 부분은 조금씩 보완해 나가려고 합니다.